-
Palace Hotel Tokyo, Marunouchi
In this arrangement, a semiotic mystery unfolds.
-
Capitol Hotel, Nagatacho
When drinking tea, just drink tea. When rain falls, just hear the rain. 茶を飲む時はただ茶を飲むべきであり、雨が降る時はただ雨音を聞くべきだ。
-
Rushing Blind
The faster we go, the more we forget why we are going there. ボクらは、速く向かえば向かうほど、なぜそこに向かうのかを忘れていく。
-
Dean and Deluca, Marunouchi
In the world of lattes, ROI stands for Return on Inspiration. In most cases, it ends in the red. ラテの世界では、ROIとはインスピレーション収益率を意味する。大抵の場合、赤字で幕を閉じる。
-
Hotel Okura Tokyo, Toranomon
I dislike matcha, yet I love matcha lattes. Perhaps I am a heretic.
-
Capitol Hotel, Nagatacho
Pour. Sip. Be.
-
Haruki Murakami Library, Waseda
A single table, a world of thoughts.
-
Waseda University
The emptiness feels planned, but by whom? ── この空虚は計画されたものに感じる。でも一体だれが。
-
Haruki Murakami Library, Waseda
Every cover a portal, every title a spell. ── すべての表紙はポータルであり、すべてのタイトルは呪文である。
-
Palace Hotel Tokyo, Marunouchi
The tea spills itself. Everyone longs to be free. ── 茶は自らこぼれる。誰もが自由になりたがっている。