-
Dean & Deluca Marunouchi
土曜日を生産的に過ごしてはならない。ただ存在することにフォーカスせよ。── Do not spend Saturday being productive. Instead, focus on just being.
-
The Capitol Hotel, Nagatacho
木曜とは、疲労と希望が交差するポイントである。── Thursday is the day where fatigue and hope intersect.
-
Palace Hotel Tokyo
水曜日とは、週の節目であると同時に、週を覆う蜃気楼である。── Wednesday is the milestone of the week, and yet it is the week’s mirage.
-
The Okura TOKYO, Toranomon
ボクらはバランスの生き物だ。日常と非日常、退屈と極限のあいだを永遠に揺れ動く。── Humans are creatures of balance, forever poised between disaster and dullness.
-
Dean & Deluca Marunouchi
人生とは一人用ゲームである。一人でプレイし続けて、一人で終えていくのだ。── Life is a single player game. – Naval Ravikant
-
The Capitol Hotel, Nagatacho
人生とは苦痛なのですよ、お嬢様。違うという者がいたら、それは、あなたに何かを売りつけようとしているだけなのです。── Life is pain, highness. Anyone who says differently is selling something. – William Goldman
-
The Capitol Hotel, Nagatacho
木曜は、出来の悪い金曜の従兄弟である。ムリに馴染もうとあがいて終わる。── Thursday is just Friday’s awkward cousin, trying too hard to fit in.
-
Palace Hotel Tokyo
水曜は実験の日だ。新しいルーティンを試せ。いまの習慣を調整せよ。単調さを壊すのだ。── Wednesdays are for experimentation: test a new routine, tweak an old habit, break the monotony.
-
The Okura TOKYO, Toranomon
人生とは、ただアイスラテを飲み続けることだ。そこにリアルな目的など存在しない。── Life is just a series of iced lattes, with no real purpose.
-
CAFE de CORE, Nogizaka
乃木坂が美しいのは、入口でもあり隠れ家でもある点だ。開かれていながら隔離されている。── Nogizaka’s beauty lies in its ability to be both a gateway and a retreat, open yet secluded.