-
The Capitol Hotel Tokyu, Nagatacho
世界が燃える中で静けさを飲む。── Sipping serenity while the world burns.
-
Cafe Shakey’s Shinanomachi
平穏のモメントに投資せよ。それが最高のリターンを生む。── Invest in moments of peace; they yield the highest returns.
-
Wadakura Moat, Marunouchi
都市では映った部分を見よ。都市では現実こそが幻なのだ。── Urban reflections are a reminder that reality is often an illusion.
-
Palace Hotel Tokyo
週の中間地点は、自己のROIを測るのに最適である。── Midweek, a perfect time to evaluate the ROI of our efforts.
-
Dean & DeLuca Marunouchi
カフェは舞台であり、客は役者であり、予約済みサインは脚本である。── The cafe is a stage, customers are actors, and the reserved sign is the script.
-
Tokyo Dome City LaQua
ひとつまみの狂気を塩に加えてみる。それが味を引き立てる。── Add a pinch of madness to your salt; it enhances the flavor.
-
Mercedes me Tokyo
土曜の自由は、平日に後回しにした雑用のためにある。── Saturday’s freedom is often spent on chores delayed during the week.
-
at Haruki Murakami Library, Waseda
金曜は、ボクらの最終目標が確か自由だったことを思い出させる日だ。── Friday reminds us that, yes, our ultimate goal is freedom.
-
Capitol Hotel Tokyu
木曜を禅の日とせよ。考えるな。存在せよ。── Let Thursday be your day of Zen: less thinking, more being.
-
Palace Hotel Tokyo
ラウンジで聞こえる雑談はランダムだが、そこにはパターンが現れる。── In the randomness of lounge chatter, patterns emerge.