-
CAFE de CORE, Nogizaka
世界のランダム性を受け入れよ。同じ形のスパゲティは2度と来ない。── Embrace the world’s randomness; the same strand of spaghetti will never come your way again.
-
at Marunouchi, Tokyo
消費主義の寺院において、ミニマリストの機械をテーブルに置き、倫理的ジレンマを飲み干す。── In the temple of consumerism, I set a minimalist machine on the table while savoring ethical dilemmas.
-
Tokyo Station
東京駅において、方向は提案であり、道は幻影だ。── Tokyo Station: where directions are suggestions and paths are illusions.
-
Palace Hotel Tokyo
ボクらは火曜に問い、木曜にオチを落とす。もちろん誰も笑わない。── Questions on Tuesday, punchlines on Thursday. Of course, no one laughs.
-
Dean and Deluca Marunouchi
朝のサイダーは人生そのものだ。予測不可能だが常に泡立っている。── Morning cider, like life, is unpredictable but always effervescent.
-
The Okura TOKYO, Toranomon
レストランで執筆するのは、図書館で料理するのと同じだ。場違いだが、それゆえに純粋な楽しさが生まれる。── Authoring in a restaurant is like cooking in a library. They’re out of place, and that’s precisely why they’re purely enjoyable.
-
at Waseda
Merci.
-
Mercedes me Tokyo, Roppongi
ルーティンの中に自由があり、過剰の中にカオスがある。── Freedom found in routine, chaos in excess.
-
AMAN TOKYO, Otemachi
リラックスすることが産業化した時代において、土曜は平日より過剰である。── In an era where relaxation has become industrialized, Saturdays are more excessive than weekdays.
-
Dean & Deluca Marunouchi
ボクらは、孤独の純粋さを避けるために、複雑な飲み物を注文する。── We order complex drinks to avoid the purity of our solitude.